skip to main |
skip to sidebar
Harry Potter y Angela Aki
Ya estoy aki de vuelta otra vez para contar cosas XD. Esta letra es horrible... la courier la voi a cambiar XD. Este finde e estado de acampada en Bocairente o Bocairent segun el idioma. Es como decir Alcoy en castellano y Alcoi en valenciano XD. Bueno la acampada era temática de Harry Potter y yo hacia de Hagrid. Simplemente rebentado de ella... XD. Muchas cosas si alguien quiere ver fotos que se haga facebook que las e puesto alli, y salgo en varias fotos XD.
El otro dia me vicie a una cancion muy bonita de Angela Aki. Se titula Tegami o el nombre completo es Tegami ~Haikei Juugo no Kimi E~ que traducido significa Carta de ti a los 15 años o algo por el estilo. Tegami es carta en japonés. Haikei estimado o querido. Juugo es 15. Asi que sería algo asi. Angela Aki esta considerada como la mayor pianista de Japón aunque sea de madre Italo-Americana y de padre Japonés. Ella ha superado a Yuonha que era la considerada la mayor y también fue mas famosa que ella. A muchos fans les duele eso pero yo pienso que todos son iguales. Tambien una cosa peculiar es que no viste como los japoneses cantantes que siempre van tan extrovertidos y se ponen cosas raras... ella es normal viste normal por la calle y en sus PV.
Bueno la cancion pondré la letra original para que se pueda cantar y después la traducción en castellano.
Haikei kono tegami yondeiru anata wa
Doko de nani wo shiteiru no darou
Juugo no boku ni wa dare ni mo hanasenai
Nayami no kanae ga aru no desu
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni uchiake rareru darou
Ima makesou de nakisou de
Kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo
Shinji arukeba ii no?
Hitotsu shika nai kono mune ga nando mo barabara ni warete
Kurushii naka de ima wo ikiteiru
Ima wo ikiteiru
Haikei arigatou juugo no anata ni
Tsutaetai koto ga aru no desu
Jibun to wa nani de doko e mukau beki ka
Toitsu dzukereeba mietekuru
Areta seishun no umi wa kibishii keredo
Asu no kishibe e to yume no fune yo susume
Ima makenai de nakanai de
Kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiaru keba ii no?
Otona no boku mo kizutsuite
Nemurenai yoru wa aru kedo
Nigakute amai ima ikiteiru
Jinsei no subete ni imi ga aru kara
Osorezu ni anata no yume wo sodatete
La la la, la la la, la la la
Keep on believing
La la la, la la la, la la la
Keep on believing, keep on believing, keep on believing
Makesou de nakisou de
Kieteshimaisou boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no?
Aa Makenaii de nakanai de
Kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no
Itsu no jidai mo kanashimi mo
Sakete wa torenai keredo
Egao wo misete ima wo ikite yukou
Ima wo ikite yukou
Haikei kono tegami yondeiru anata ga
Shiawase na koto wo negaimasu...
EN CASTELLANO
Estimada persona,
que lees esta carta.
¿Donde estás y qué estás haciendo?
Lo que es yo, a mis quince de edad.
Tengo preocupaciones
que a nadie puedo contar.
Pero si dirijo
esta carta a mi yo del futuro,
seguro que
me la confiaré sin temor.
Parece que pronto me rendiré.
Lloraré por una persona,
creo que desaparecerá.
¿En las palabras de quién debería creer?
Este único y solo corazón
ha sido roto tantas veces,
y en medio del dolor
sigo viviendo.
Estimado, gracias.
Tengo algo que decir
a mi yo de quince años.
Si continúas preguntándote
qué hacer y dónde estar
serás capaz de ver la respuesta.
Los mares de la juventud
pueden ser dificiles hoy,
pero tu bote con sueños
hacia las playas del mañana va.
Por favor no te rindas, no llores
solo escucha y crée en tu propia voz.
Cuando te digas:
¿Voy a desaparecer?
Yo, estando en la adultez,
también hay noches en las que no duermo de dolor
aún en lo dulce y lo amargo
sigo viviendo.
Todo tiene un significado en esta vida
asi que construye tus sueños olvidando tus temores.
La la la...
Sigue viviendo
La la la...
Sigue viviendo
Parece que pronto me rendiré.
Lloraré por una persona
creo que desaparecerá,
¿En las palabras de quién debería creer?
Por favor no te rindas, no llores,
sólo escucha y crée en tu propia voz.
Cuando te digas:
¿Voy a desaparecer?
No importa dónde estemos,
de la tristeza no se puede salir corriendo
así que sonríe
y sigue viviendo.
Estimado, que esta carta
estás leyendo
deseo que logres
ser feliz.
Para mi esta letra me transmite muchisimas cosas. Es una niña años que no puede expresar sus sentimientos a nadie y por eso decide escribirle a ella pero a los 15 años. En ella le dice que tiene algo que contarle. Aqui solo digo lo que dice al final "Estimado que lees esta carta se feliz". Si alguien me tiene que dar las gracias que lo haga en un comentario, o cualquier cosa que os transimita esta canción tan bonita.
Hasta aki la actu de hoy seguire en fotolol, en facebook del cual es un vicio aunque ahora estoy por la labor de blog. Tambien estare en yaiba4ever blog de musica... y en muchos sitios mas porque hay tanta cosa que no es normal XD.
Que os vaya bien la semana adew.
P.D.: Sinceramente esto de los colores es vicioso XD
2 comentarios:
no et comentava perque segueixo intentant esbrinar el sentit que se li pot donar a la lletra de la cançó, i la frase que dius tu xD
no se, es estranya i molt trista
i: "Estimado que lees esta carta se feliz"
aixo es lo k menys entenc -_-
em vas dir que mu prengui com vulgui
weno no se, si t'he de dir alguna cosa, ho faré per msn xD
Hola, yo soy de Brasil, se ha reunido hoy este gran cantante que es Angela Aki, ya beginning'm tirando de nueve discos de Angela Aki *-*, su voz es muy bonita y la letra de la canción Tegami ~ Haikei Juugo No Kimi E ~ es hermosa también ... Espero que me contacten para que podamos intercambiar ideas sobre anime, JPOP y JROCK. Mi msn es skulldi@hotmail.com ... Aún más ... Buenas noches.
Publicar un comentario